September 3rd, 2015

Поэт - "угонщик самолета"

Калугин

Прочел в одном блоге на фейсбуке об одном безумном анархисте, который в 90-е годы пытался угнать самолет Москва - Хабаровск в Триполи, чтобы встретиться с Муамаром Каддаффи.
Кончилось для него это печально.
Может быть, до сих пор сидит.
А в горбачевские времена с угонщиками часто поступали гуманно, если они не были вооружены и не было жертв.
Какие-то школьники и пенсионеры ,помню, году в 1990-м требовали лететь в Хельсинки или в Стокгольм.
Был и более экстравагантный случай.
Московский поэт Игорь Калугин угнал в 1990-м году самолет из Москвы в Вильнюс.
Тогда Верховный Совет Литвы принял акт о независимости.
И обострились отношения между Москвой и Вильнюсом.
Калугин - отчим поэта Дмитрия Врубеля.
В свое время переводил литовскую поэзию и был знаком с Витаусом Ландсбергисом, когда тот был не президентом Литвы, а обычным музыковедом.
Калугину, кажется, дали небольшой условный срок.
В постановлении суда был и пункт и о безответственном поведении лечащего Калугина психиатра.
Не выписал вовремя таблетки и не настоял на госпитализации.
Я в то время захаживал к Дмитрию Врубелю в мастерскую в районе метро "Полежаевская".
Там было тусовочное место.
Калугин отправился в аэропорт угонять самолет как раз из мастерской Врубеля.
Меня там не было в этот день.
Но мне потом рассказали свидетели посещения мастерской Калугиным, что у того был явный реактивный психоз.
Про этот случай писатель Юрий Романов, постоянный посетитель мастерской Врубеля, по горячим следам написал тогда рассказ.
Калугина недавно добрым словом вспомнили в Киеве - http://newsper.net/ru/article/region/3/theme/13…
Collapse )

Беседа с поэтом Игорем Калугиным, угнавшим в 1990-м году самолет из Москвы в Вильнюс

Беседа с Игорем Калугиным в старом номере журнала "Комментарий" - http://kassandrion.narod.ru/commentary/04/2kalug.htm

Около восьми часов утра 18 апреля в вильнюсском аэропорту приземлился пассажирский самолет ТУ-134, выполнявший рейс Москва-Ленинград. Экипаж осуществил волю преступника � гражданина Кулагина Игоря Алексеевича, 1943 года рождения.

По словам членов экипажа, после взлета Кулагин через стюардессу передал пилотам требование изменить курс и произвести посадку в Каунасе. Преступник предупредил о том, что он располагает неким биологическим оружием, упакованным в целлофановый пакет. Летчикам удалось убедить Кулагина в отсутствии технических возможностей посадить самолет в каунасском аэропорту, и он согласился, чтобы самолет произвел посадку в Вильнюсе.

Начальник охраны вильнюссовского аэропорта рассказал следующее: "Как только была произведена посадка, сразу же самолет был блокирован. Начались переговоры с преступником. Кулагин согласился покинуть самолет, получив обещание о доставке его к В.Ландсбергису. Он был посажен в машину. После осмотра небольшого багажа оказалось, что никаких опасных предметов в нем нет ".

По предварительным данным, Кулагин работает пожарным в московском театре "Современник". По его словам, цель захвата самолета � "обратить внимание мировой общественности " на события происходящие в Литве, встретиться с В-Ландсбергисом и провести пресс-конференцию для зарубежных журналистов.

В. ЗИЗЕНЕ (ТАСС)
Collapse )

Кто вы, Михаил Лохвицкий?

Свой пост про писателя Анатолия Гладилина я также разместил в своем "живом журнале".
Один жж-юзер написал мне в комментариях, что в юности на него помимо "Истории одной компании" Гладилина произвела сильное впечатление повесть Михаила Лохвицкого "Человек в море".
Вот наша беседа о Лохвицком в моем жж:

"karasu_akira
Самое яркое впечатление от чтения советской прозы в молодости - это, действительно, "История одной компании" Гладилина. И еще "Человек в море" Лохвицкого.

messie_anatol
Лохвицкого недавно переиздали роман о кавказской войне 19-го века.
Сын его издал за свой счет.
Он - врач известный.
Был на презентации.
Было много народу.
Много интересного о нем говорили.
Но я его так ничего и не прочел пока.
Здесь в жж есть его дочь. ( Писателя)

karasu_akira

Да, она (его дочь) мне ответила, когда я пару лет назад написал пост о Михаиле Лохвицком. Было очень неожиданно и приятно. Кажется, живет в Грузии, в Тбилиси. Очень рекомендовала главную его книгу "Громовой гул" - пока ее так и не нашел.

А вот "Историю одной компании" (возвращаясь к Гладилину) помню до сих пор в деталях - да, журнал "Юность", и фото писателя - ну совсем еще мальчишки! И вдруг такое яркое повествование...

Была всё-таки тогда Литература. А уж беллетристика была точно не хуже нынешней. По крайней мере."

Несколько лет назад я был на презентации переизданной книги Михаила Лохвицкого "Громовой гул" в малом зале ЦДЛ.
Вели презентацию поэт Михаил Синельников и сын Лохвицкого.
Много интересного про Лохвицкого рассказывали разные люди.
В том числе, помню, священник Вигилянский.
В Тбилиси в позднесоветское время было интересное русскоязычное литературное сообщество.
Среди других писателей выделялся Лохвицкий.
Я много слышал о Лохвицком от разных людей.
Сам пока его книг не прочел, увы.
Хотя они есть в моей библиотеке.
А вот пост этого жж-юзера о Лохвицком:
Collapse )</div>

О романе Михаила Лохвицкого "Громовой гул"

http://newsreda.ru/?p=8806

Кавказский след

13.03.2013

24 марта в 15.00 в Центральной городской библиотеке пройдет презентация книги «Громовой гул» Михаила Лохвицкого — журналиста и писателя, с чьим именем напрямую связывают золотое время обнинской журналистики.
Это время длилось недолго — с 1965 по 1968 год — в этот период Михаил Лохвицкий, приехавший в Обнинск из Тбилиси, возглавлял местную газету «Вперед». По воспоминаниям старожилов, это был краткий, но счастливый период, когда единственная городская газета не боялась КПСС, а ее публикации отличались беспримерным качеством и редкой внутренней свободой. В 1968 году главный редактор был вынужден уехать обратно в Тбилиси, поскольку был уволен со своего поста за участие в похоронах обнинского диссидента Валерия Павлинчука.
«Михаил Юрьевич Лохвицкий всегда был для меня эталоном исключительной порядочности, — вспоминает Виктор Цимринг, работавший в те годы в газете «Вперед». А вот известный обнинский журналист Владимир Бойко, чьими организаторскими хлопотами и состоится презентация книги «Громовой гул», искренне жалеет, что ему не посчастливилось пересечься с Михаилом Лохвицким, тем не менее и он вспоминает своего старшего коллегу с благодарностью «за прививку свободы»: «В 1967 году мне было 11 лет, но я отчетливо помню первоапрельский номер газеты «Вперед» с блестящими и смелыми редакционными шутками. Конечно, не весь юмор я тогда смог понять, однако уверен, что именно «лохвицкая» газета определила мой выбор журналистской профессии».
Однако о самой книге. Повести «Громовой гул» и «Поиски богов», ее составившие, написаны Михаилом Лохвицким в Тбилиси в советские годы — тогда столица Грузии была оплотом либерализма, и тамошние издатели не испугались опубликовать произведения, в которых Кавказские войны, что Россия вела в XIX веке, освещались вразрез с господствующей советской идеологией. Теперь же, по прошествии четырех десятков лет, повести сведены в один том и переизданы стараниями сына писателя Юрия Михайловича Лохвицкого. Книга «Громовой гул» в январе 2013 года была представлена в столичном ЦДЛ и успела стать заметным явлением современной отечественной словесности.
«Пожалуй, со времен «Хаджи-­Мурата» Льва Толстого не было в русской литературе такого смелого и в то же время противоречивого взгляда на проблему Кавказа, — пишет «Литературная газета», — в наше непростое время эти произведения будут интересны всем, кто интересуется национальным вопросом и ломает копья по поводу того, следует ли кормить Кавказ».

Предисловие поэта Михаила Синельникова к роману Лохвицкого "Громовой гул"

Предисловие Михаила Синельникова к роману Лохвицкого "Громовой гул" - http://litread.ru/pages/492394/434000-435000?page=1
По ссылке также текст самого романа.

"НЕСМОЛКАЮЩИЙ ГУЛ

Михаила Юрьевича Лохвицкого я знавал в свои ранние годы по Тбилиси и хорошо помню это осененное серой сванской шапочкой и несколько необычное лицо — то улыбающееся, то вдруг суровое, зорко светлоглазое, загорелое и чуть горбоносое, но не грузинское и не армянское, а всё же определенно кавказское.
Впрочем, тогдашний Тифлис был выраженно многонациональным... Мысленно вижу Лохвицкого на неизбежном проспекте Руставели, где встречающиеся знакомцы, если даже спешили и не затевали долгих разговоров, всенепременно целовались и обнимались. Вижу его в самых разнообразных застольях, и выездных и домашних, — в гостях у самых видных писателей Грузии.
Collapse )

Про трагическую судьбу поэта Александра Гранкина из Запорожья

Бывал один раз в Запорожье, довольно странном городе.
Знаю несколько весьма экстравагантных талантливых людей из этого города.
Когда-то мне очень нравился сборник поэтический Алексея Цветкова "Эдем".
Там есть прозаические куски про трагические судьбы местных богемных персонажей.
В том числе про поэта Александра Гранкина.
Был кружок совсем юных поэтов в Запорожье в конце 60-х - начале 70-х годов.
Про кружок написали разоблачительную статью в местной газете.
Поэтов затаскали в местное КГБ.
В результате Гранкин покончил с собой.
Цветков эмигрировал из СССР.
Когда я был в Запорожье, то спрашивал - можно ли ознакомиться с текстами Гранкина?
Сказали, что полная подборка есть у брата, который живет в каком-то городе на Донбассе.
Нужно туда съездить.
Это было в 2010-м году.
Жив ли сейчас брат?
И в целости ли архив Гранкина?
Возможно, у кого-то еще в Запорожье есть тексты Гранкина.
Collapse )